dimanche 31 octobre 2010

Le Feu Follet (1963)

La chambre


Maurice Ronnet
Le feu follet - Louis Malle (1963) 

"Cette chambre était aussi sans issue, c'était l'éternelle chambre où il vivait. Lui, qui depuis des années n'avait pas de domicile, avait pourtant son lieu dans cette prison idéale qui se refaisait pour lui tous les soirs, n'importe où.  Son émoi, évidé, était là, comme une plus petite boîte dans une plus grande boîte. Une glace, une fenêtre, une porte. La porte et la fenêtre ne s'ouvraient sur rien. La glace ne s'ouvrait que sur lui-même."
Pierre Drieu la Rochelle, Le feu follet, Paris, Gallimard-Folio, 1959, p. 33


Maurice Ronnet
Le feu follet - Louis Malle (1963)

["Ese cuarto tampoco tenía salida, era el eterno cuarto en el que vivía. Él, que desde hacía años no tenía domicilio, tenía sin embargo su lugar en esa prisión ideal que se rehacía para él todas las noches, sin importar dónde. Su emoción, vacía, estaba allí, como una caja más pequeña dentro de una caja más grande. Un espejo, una ventana, una puerta. La puerta y la ventana no se abrían a nada. El espejo no se abría más que a él mismo."]

vendredi 22 octobre 2010

Inexprimable amour

"Savoir qu'on n'écrit pas pour l'autre, savoir que ces choses que je vais écrire ne me feront jamais aimer de qui j'aime, savoir que l'écriture ne compense rien, ne sublime rien, qu'elle est précisément là où tu n'es pas - c'est le commencement de l'écriture."
Roland Barthes, Fragments d'un discours amoureux, (1977), OEuvres complètes, V 1977-1980, Paris, Seuil, p. 132


Shizuka Yokomizo
Stranger no. 10 (1999)

["Saber que no se escribe para el otro, saber que esas cosas que voy a escribir no me harán ser jamás amado por quien amo, saber que la escritura no compensa nada, no sublima nada, que ella está precisamente ahí donde no estás - eso es el comienzo de la escritura."]
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...