mercredi 31 décembre 2008
Bonne Année!!
To a Happier Year
mardi 30 décembre 2008
L'interview
vendredi 26 décembre 2008
Une Néréide
mercredi 24 décembre 2008
Mes meilleurs vœux
Maupassant - II
vendredi 19 décembre 2008
Un autre Maupassant
mercredi 17 décembre 2008
M.Y.
"Il faut toujours un coup de folie pour bâtir un destin." [Siempre es necesario un toque de locura para construir un destino.]
Marguerite Yourcenar, Les Yeux ouverts : Entretiens avec Matthieu Galey
Richard
jeudi 11 décembre 2008
Clarissa
jeudi 4 décembre 2008
De retour
Je suis heureux d’être de retour.
Merci de vos messages.
Dino Bruzzone
Pont Neuf, 1997
135 x 100 cm C-Print
Un mes en silencio. Un corto viaje al país de la nada inmerso en la soledad. Un capítulo de cuarenta páginas. Un cuadro para una exposición. Un seminario sobre Retórica Griega Antigua. Virginia Woolf. Las Horas. Mi cumpleaños...
Estoy felíz de haber vuelto.
Gracias por los mensajes.
jeudi 6 novembre 2008
Le sourire de Bouddha
Pensive bodhisattva, Three Kingdoms period, Early 7th century, National Treasure n°83 © National Museum of Korea, Seoul
"Mejor que mil palabras carentes de sentido es una sola, razonable, que pueda llevar calma a aquel que la escucha."
Buda
mercredi 5 novembre 2008
J.M.G. Le Clézio - Frida Khalo - Ohlebeaujour
mardi 4 novembre 2008
J.M.G. Le Clézio - II
Cette découverte m'a donné l'envie folle de développer mon blog, quelque chose qui n'aurait été pas du tout possible sans l'aide de mon grand ami, mon cher Laurent. Voilà l'article:
http://ohlebeaujour.blogspot.com/2007/06/les-deux-fridas-1939-173cm-x-173cm.html
Je ne me rappelle plus pourquoi mais j'ai finalement choisi un extrait du Journal de Frida au lieu d'un fragment de Le Clézio.
Aujourd'hui j'aime à penser que M. Le Clézio serait ravi d'apprendre que nos modestes blogs sont hantés par ses mots.
En 2007 quise subir a mi fotolog (www.fotolog.com/saintloup) una fotografía de Frida Khalo acompañada de un fragmento de su biografía por Le Clézio. Mientras buscaba la imagen me topé con un blog que instantáneamente cambió mi vida: Ohlebeau jour.
Ese descubrimiento despertó unas ganas locas de desarrollar mi propio blog, algo que no hubiera sido posible sin la ayuda de mi querido y gran amigo Laurent. He aquí su artículo:
http://ohlebeaujour.blogspot.com/2007/06/les-deux-fridas-1939-173cm-x-173cm.html
Para poner fin a la historia, no me acuerdo bien por qué pero elegí un extracto del Diario de Frida en vez de un fragmento de Le Clézio.
Hoy me regocijo al pensar que el Sr. Le Clézio estaría encantado de saber que en nuestros modestos blogs moran sus palabras.
dimanche 26 octobre 2008
OLIVERIO GIRONDO
mardi 21 octobre 2008
Chanson des escargots qui vont à l'enterrement
lundi 20 octobre 2008
Le Désir de peindre / El Deseo de pintar
dimanche 19 octobre 2008
LOVE
jeudi 16 octobre 2008
L'enfance
Fanny Ardant, dans Delerm, Philippe, Les amoureux de l’Hôtel de Ville, Paris, Éditions du Rochet, 1993 ; 2001, préface.
Chez Max
Montserrat - Buenos Aires
le 13 Septembre 2008
mercredi 15 octobre 2008
Guillaume Depardieu
dimanche 12 octobre 2008
Shugo Tokumaru
JMG Le Clézio - Bravo!
mardi 30 septembre 2008
Dialogue
-Pourquoi?
-Parce qu'on espère que ça changera vite!
Centre Pompidou
-Nuestra vida es fantástica. Nos falta el amor pero lo buscamos sinceramente... No tendrías que escribir esto...
-¿Por qué?
-¡Porque esperamos que se revierta pronto!
lundi 29 septembre 2008
Some velvet mornings
lundi 15 septembre 2008
Tulio de Sagastizábal - Pintar
dimanche 7 septembre 2008
Kabuki
vendredi 5 septembre 2008
El sentido es lo imposible - Andrea Vázquez & Walter Alvarez - Le sens c'est l'impossible
jeudi 4 septembre 2008
De la subjectivité dans le langage
mercredi 3 septembre 2008
vendredi 29 août 2008
dimanche 24 août 2008
CIVILES
"Crear no es un juego un tanto frívolo. El creador se compromete a una aventura sorprendente que consiste en asumir, él mismo y hasta el final, los peligros a los que son expuestas sus creaturas. No se puede imaginar una creación que no cuente con el amor en su origen."
vendredi 22 août 2008
Ceremonia Enamorada - Love's rite - Cérémonial des rites d'amour
As an unperfect actor on the stage,
Who with his fear is put beside his part,
Or some fierce thing replete with too much rage,
Whose strength's abundance weakens his own heart;
So I, for fear of trust, forget to say
The perfect ceremony of love's rite,
And in mine own love's strength seem to decay,
O'ercharg'd with burthen of mine own love's might.
O! let my looks be then the eloquence
And dumb presagers of my speaking breast,
Who plead for love, and look for recompense,
More than that tongue that more hath more express'd.
O! learn to read what silent love hath writ:
To hear with eyes belongs to love's fine wit.
William Shakespeare
XXIII
Comme un mauvais acteur sur scène,
qui par sa peur est mis hors de son rôle,
ou comme une créature sauvage emplie de trop de rage,
qu'une surabondance de force affaiblit dans son propre cœur ;
Ainsi moi, n'ayant eu confiance,
ai failli à dire le parfait cérémonial des rites d'amour,
et la force dans mon propre amour semble faillir,
écrasé du fardeau de mon propre pouvoir.
Oh que mes livres alors soient l'éloquence,
et les muets annonceurs de mon sein parlant,
qui plaide pour l'amour et attend récompense -
bien plus que cette langue qui plus a plus parlé.
Apprends à lire ce qu'écrit l'amour silencieux :
au fin esprit d'amour, d'entendre par les yeux.
William Shakespeare
XXIII
Como actor vacilante sobre el proscenio
Que temeroso su papel confunde
O como el poseído por la ira
Que desfallece por su propio exceso,
Así yo, desconfiando de mí mismo
Callo en la ceremonia enamorada,
Y se diría que mi amor decae
Cuando lo agobia la amorosa fuerza.
Deja que la eloucencia de mis libros,
Sin voz, transmita el habla de mi pecho
Que pide amor y busca recompensa
Más que otra lengua de expresivo alcance.
Del mudo amor aprende a leer lo escrito,
Oír con ojos es una sutileza del amor.
William Shakespeare